Статью г-на И. Плахова я читал и в газете «Казак» № 134 и в журнале «Р. К.» № 113, и это побуждает меня предполагать, что оба эти печатные каз. органы ожидают на нее ответа, также как и автор статьи.
Статья И. Плахова очень хорошая, и много в ней вопросов. К сожалению они не собраны в одном месте, а разбросаны по всей статье. На многие из них были уже ответы в моих статьях в №№ 109, 103 и 104 «Род. Края». Из этого вытекает следствие, что я могу отвечать не на все вопросы, и в некоторых теперь своих ответах буду вынужден повторяться.
Начну с того что компетентные литературные критики такого отдела как «народное творчество» (былины, легенды, сказки, песни и т. д.) так их характеризуют:
- I. Они принадлежат творчеству безыменного, многоликого автора того народа, где они появились впервые.
- 2. Произведения «народного творчества» не могут служить историческими документами, а являются лишь всего вехами, по которым можно искать правду того или другого исторического события.
- 3. Они полны анахронизмов, гипербол, метафор и прочих литературных приемов образности.
- 4. Слагались они многими лицами и разновременно, чем объясняется отчасти присутствие в них анахронизмов.
- 5. Добавления к легендам и т. д. должны иметь «элементы», по которым можно было бы судить о времени добавления и стиле. За отсутствием этих «элементов» добавления считаются безменными. Право определять литературную ценность какой-нибудь легенды и т. д. принадлежит компетентным лицам по этому вопросу. Таковым я себя не считаю.
Что касается «образности» других литературных приемов выражения мысли в былинах и легендах, то и требуется понимать их образно. Если в былине сказано: «конь бежит — земля дрожит», то это не означает что действительно земля дрожит, а то, что конь бежит быстро и копытами, делает много шуму. Если в разбираемой легенде о Гугнихе сказано, что в эпоху сливания отдельных групп казаков в Войско «они, из боязни быть открытыми, убивали своих детей», то это совсем не указывает на то, что они их действительно убивали!.. Это есть прием выражения мысли, гипербола, сгущающая краски безыменного автора для того, чтобы выразить его мысль на сколько казаки этой эпохи дорожили достижением намеченной ими цели.
Так же надо понимать и описание «повинной» казаков царю Грозному, где анахронизм так поразил И. Плахова. Но в этом эпизоде есть все «элементы», чтобы считать его неотделимой частью легенды. Ведь на самом деле вероятно казаки не приносили с собой ни топоров, ни плах и не клали на них головы, но народное творчество, опять таки не известный автор, сгустив краски, хотел показать насколько казаки той эпохи были жертвенны и верны дружбе, беря вину лично на себя, ложась на плаху и просили их казнить, отрубить им головы, но не винить в разбоях все казачество в целом. В то же время этот случай является как бы характеристикой Грозного: оценив откровенность он прощает все «вины».
И. Плахов сетует на то, что я написал о таких жестоких поступках казаков в прошлом, как убийство детей. Но «из песни слова не выкинешь!» И добавляет, что ни у одного из самых диких народов история не знает подобных случаев. Это последнее его замечание — не обосновано. В древней Греции, в провинции Спарта был закон в силу которого «совет старшин» осматривал каждого новорожденного. И если он находил у него какие либо физические недостатки, то решал его «выбросить». И таких детей «выбрасывали» в глубокий овраг, где их поедали дикие звери. Конечно, это лишь легенда и этого безусловно не было. А автор тоже сгустил краски, чтобы подчеркнуть свою мысль о том насколько древние спартанцы любили и ценили силу и мужественность и ничего не жалели для улучшения своей расы, дабы добиться превосходства ее над другими. Греция в свое время была самой цивилизованной страной в мире и не стыдилась своих легенд.
В древней Руси советовалось (по «Домострою») каждого новорожденного подвергать испытанию изменения температуры: сперва его клали в теплую печь, потом выносили на холод… И если младенец не умирал в раннем возрасте, а может быть и немедленно, то вырастал здоровым и крепким.
Легенда о «прабабушке Гугнихе» не заимствована мною у А. К. Ленивова, как замечает И. Плахов, а списана с книги «Топохрафия Оренбургской губернии» П. И. Рычкова, изданной в 1762 году. Эта легенда является одним из шедевров народного творчества, но рассказчик ее не является ее автором. Не «престарелая женщина татарской породы» ее сочинила. Она когда то где-то ее слышала и теперь рассказала. И в ее рассказе в передаваемой легенде столько колоритности, фантазии, сгущения красок, деталей, которые ярко освещают далекое прошлое. Эпический стиль этой легенды на редкость выразителен. Когда вы ее читаете, то вам невольно кажется, что вы видите, слышите, как полудикая кобыла сорвавшись с привязи, бегает по табунам, ржет, дико ревет от испуга или злости, что не может сбить со своей спины непривычного седла. Напуганные шумом татары вообразив, что Тимур-Аксан громит их табуны и улусы нападают на соседей и убивают друг друга.
Или эпизод, когда голодные три брата татарина, в метель, вьюгу отбившись от своих улусов, потеряв скот, оружие убивают своих жен и пожирают их, а одной из жен отрезывают косу, лишая ее предмета женской красоты, чтобы из волос сделать мешок для вылавливания полудохлой рыбы и тем спастись от голодной смерти… Это ли не драма?.. Ведь они люди!
А судьба несчастного «счастливца» татарина! Дважды по жребию ему доставалась красавица татарка, но… казаки утопили его в Яике, обвинив в колдовстве. Сколько фантазии! Сколько красок!
Когда мы читаем теперь у Гоголя: «Шаровары шириной в Черное море…», или «Ни одна птица не долетит до середины Днепра…» — мы не выражаем недоумения, мы не спрашиваем себя — возможно ли это? А только восхищаемся богатству фантазии автора и меткости его сравнений.
И. Плахов пишет, что «Донская легенда более логична». Полностью эту версию я не знаю, но «на слово» это допускаю. И еще потому что и Шолохов, тоже нашел ее по-видимому логичной и описал начало ее для объяснения происхождения семьи Мелеховых в «Тихом Дону».
Вопросов в статье И. Плахова — очень много. Он спрашивает были ли «Горынычи» до прихода на Яик казаками? Добавляя что это «вопрос капитальной важности». Вопрос поставлен сразу «на ребро»! По казачьи! «Быка за рога» — На это я отвечу также прямо и откровенно, что я этого не знаю. Известно лишь, что люди, пришедшие с гор себя называли «Горынычами» как и их потомки и до последнего времени. Как пишет В. Правдухин (не казак) автор романа «Яик уходит в море» говорили, что они «люди собственные». Верили, что предки их древние богатыри которые земли трясли и горы ворочали — поэтому они и «Горынычи», а река Яик получила от них как бы приставку, отчество и стала «Яик Горынычем».
Некто И. Орнатский в своей статье в «Новом Русском Слове» выходящем в США, в № от 16 июня 1964 г. пишет что Вел. князь Василий 3-ий, отец Грозного, в первом благодарственном письме за помощь их, Горынычей назвал «Вольным Яицким Войском казачьим». Статья эта подписана «У.М. Атамана 1-й В. От. Ур. Каз. В. – И. Орнатский» Казаков с такой фамилией на Яике нет, я его лично тоже не знаю. Буквы «У. М.» возможно означают «управляющий музеем», так как в своей статье он пишет еще и про исторические реликвии в Войсковом Музее.
В старой яицкой песне (песня ведь тоже народное творчество) — «Яикушка Горынович» поется: — «На острове, на Камынине, братцы, живут старики, братцы, сторожилые. Им по девяносто лет. Они в ладу живут с Золотой ордой…»
Заметим что И. Орнатский в своей статье, мною цитированной, пишет, что наши «Горынычи» помогали татарским баскакам собирать дань с населения русских княжеств.
Миссионер-путешественник Вильгельм Рюбрикс, посланный в 1252 г. королем Франции Людовиком 9-ым в «Татарию, к Главному Великому Хану с подарками» о составе Татарской армии завоевавшей, покорившей всю восточную Европу до Дуная в своем «рапорте» королю сообщает что она была численностью в 600 000 воинов, но из этого числа татар было лишь 160 000, а остальная часть армии, то есть 440 000 состояла из християн и «неверных». Но он не указывает кто же были эти християне, и кто же были «неверные». Это обстоятельство не позволяет делать из сообщений Рюбрикиса определенные выводы, но бросает некоторый свет на понимание легенды о прабабушке Гугнихе (казаки жили мирно с татарами), на содержание статьи И. Орнатского и главное — на содержание песни-легенды «Яикушка Горынович».
В № 102, 103 и 104 «Род. Края» я писал про время основания или образования Яицкого Войска. Даты приводимые А. К. Ленивовым и «Чужинцем» (проф. С. Г. Сватиков) — основание Нечаем Яицкого Войска в 1581 г. — необоснованы. Нечай был яицкий казак. Уже в 1552 г. яицкие казаки и донские, терские, воложские приходили служить в царскую рать «не за крестное целование» ( то есть не приносили присяги — Ред.) И. Д. Буданов делает логичный вывод, что и до этой даты казаки были уже на своих вышеуказанных реках. В 1557 г. была жалоба ногайского князя Иоанну Грозному на яицких казаков разоривших его столицу Сарайчик. Все эти даты, а также и другие указывают, что яицкие казаки обосновались на р. Яике на много раньше 1581 года.
Что же касается легенды, что Гугниха считалась прабабушкой яицких казаков, то это не за ее административные способности, как предполагает И. Плахов, а за то, что была первой женщиной на Яике. И «прабабушкой» была не та «престарелая женщина татарской природы», которая «о первых обстоятельствах» рассказала легенду, ни жена Гугни, прибывшего на Яик позже 1581 года, а та красавица татарка, которой отрезали волосы, чтобы из них сделать мешок.
Ибо 25 авг. 1586 г. татары служилых юртов доносили Астраханскому воеводе: «Что казаки приходили на Хозяин-Улис, их де было 500 человек и взяли они полону ногайских людей 300 душ… А на Яике де, у них три городки есть…» Все это позволяет предположить и вероятно без большой ошибки, что в это время казаки «обзавелись» уже и женами. Отсюда можно вывести предположение что было два «ГУГНИ». Первый из них — Василий Гугня прибыл на Яик «в те поры, когда Тимур-Аксак (т. е. Тамерлан 1336-1405, ред.) разные области громил…» Другой Гугня, без имени (А.К.Ленивов его имени не указывает) попал на Яик после 1581 г., когда там уже было «три городки, суда, лошади и всякая животина…» И жены и дети…
И. Плахов подчеркивает, что в своем показании И. Г. Меркульев упоминает о нахождении среди яицких казаков «людей из ины городов русских». «Не казаки, де?» — О, да! Такие безусловно были. Позже они стали казаками, на это показывают каз. фамилии Тамбовцевы, Саратовцевы, Самарцевы, Рыбинсковы, Уфимцевы и др. Заметим, что все эти фамилии происходят от названия городов, расположенных по Волге — «колыбели казачества». Были казаки происхождением и из «иных государств»: Маркобруновы пошли от италианца Марко Бруно, Хомутовы — от шведа Гамильтона. Были Турчевы, Хивинцевы, Калмыкины, Поляковы, Казанцевы и др. В г. Уральске я лично знал семью Туминых. Это очевидно выходцы с Дона, так же как и Донсковы.
Откуда была принесена на Яик военно-административная система управления по казачьему образцу? Атаманы, станицы, сотни? Ответы на эти вопросы нужно искать в корнях этих слов. Слово «атаман» происходит от тюркского слова «ата», означающего «отец», а отсюда глава семейства, глава той или иной группы охотничей, рыболовной, разбойничей, и т. д.
Станица? От становища, стоянки, стана, стаи (волков), станицы перелетных птиц и т. д. Все эти слова происходят от одного и того же корня.
«Сотни», «десятки» — были в старинных русских воинских частях.
Отсюда можно вывести заключение, что все это появилось на Яике, оттуда же, откуда пришло и на Дон. Для точного ответа на все эти вопросы потребовалось бы написать толстую книгу, как и важности говора, песен в определении происхождения той или иной ветви какого-нибудь народа.
В творениях Гомера «Илиаде» и «Одиссеи» нет ни одного слова правды: никогда не было ни «троянского коня», ни «неуязвимого Ахиллеса», ни «прекрасной Елены с Менелаем», ни бога морей Посейдона, ни «сирен», ни Пенелопы, ни Улисса.
А была лишь одна правда — это необыкновенное богатство фантазии греческого народа эпохи Гомера (9-ый век до Р.Х.) в их верованиях-суевериях. И тем не менее эти произведения до настоящего времени читаются с интересом и считаются «бессмертными».
В легендах о происхождении Горынычей и о «первых обстоятельствах» (о прабабке Гугнихе) правды тоже нет. Это — фантазия!
Но мы, яицкие казаки, гордимся ими и хотели бы, чтобы вклад наш в общую историю казачества тоже бы уважался. Ведь казаки всех казачьих Войск — Горынычи!..
Париж. П. Фадеев
© “Родимый Край” № 116 МАЙ – ИЮНЬ 1975 г.
Читайте также: