С БРИГАДОИ РУССКИХ ГЕООЛОГОВ (Продолжение № 112). – Иван Сагацкий


Мы приближались с каждым переходом к мосту Уэсса, где в этом 1933 году заканчива­лась моя разведка Черной Вольта. Незадол­го до конца путешествия моя пирога лишний раз зацепилась за дно и ее было нужно под­талкивать руками до более глубокого места. Я заметил, что один из моих лодочников от­стал. Добравшись до лагеря отстоявшего до­вольно далеко от реки, я спросил, что с ним. Мне ответили, что он идет позади. Лодочник появился уже после наступления темноты, с палкой, сильно хромая. Я выяснил, что про­талкивая пирогу, он наступил босою ногой в воде на край речной устрицы и очень не­удачно; этот край створки пришелся как раз на соединение сустава большого пальца и пе­ререзал его почти совсем. Под грязной тряп­кой покрывавшей его рану, пальца не оказа­лось совсем. «Где же твой палец?» поинте­ресовался я. Паромщик спокойно ответил: «Он так болтался, что мешал мне итти. Я его отрезал». И из тряпицы, лежавшей в карма­не его одежды, он извлек отрезанную часть окровавленного пальца.

Надо было во что бы то ни стало сделать ему поскорее хорошую перевязку. Я хорошо промыл и дезинфектировал его рану. Когда я снимал с нее грязь, прилипшие зерна пес­ка, травинки и выливал на нее иод, у лодоч­ника не дрогнул ни один мускул лица и не вырвалось даже вздоха. С хорошо забинто­ванной ногой он почувствовал себя бодрее и ушел спать повеселевшим.

Утром ему я предложил: «Я могу тебя от­править в гамаке, как больного в пост Диебугу, невдалеке отсюда. Тебя там будут лечить, пока ты не станешь прочно на ноги. После этого ты вернешься к себе в Боромо. Но если ты предпочитаешь другой выход, то говори; я все сделаю, как ты хочешь, ты очень хоро­шо и бесстрашно работал со мной».

Раненый подумал и ответил: — «У меня дома в Боромо много своей работы и забот. Если можешь, отпусти меня просто и запла­ты мне то, что я заработал». — «Да ты с ума сошел? До Боромо отсюда более ста ки­лометров. Как же ты пройдешь их пешком, да еще с раненой ногой?». — «Дойду, а как — это мое дело!».

По опыту я знал, что разубеждать челове­ка бесполезно. Поэтому я согласился выпла­тить ему заработанные деньги, прибавил к ним хорошие наградные и отпустил, побла­годарив за работу. Одновременно, одному из носильщиков я передал записку на имя фельдшера Боромо и приказал полным хо­дом нести ее туда. В ней вкратце объяснив ранение лодочника, я предлагал фельдшеру, по получении моей записки, выехать навстре­чу раненому и взять его под свое покрови­тельство. Путь следования моего рабочего был точно указан в письме. Каково же было мое изумление, когда позже я узнал, что фельдшер Боромо получив мою записку, сей­час же с людьми и лекарствами отправился навстречу моему беспалому паромщику, но они нашли его на тропинке, уже в несколь­ких километрах от Боромо.

Мне предстояло теперь заняться картогра­фией района, простирающегося на восток от Лео до следующего французского поста По.

Работа шла быстро без задержек и я подо­шел к участку, указанному на старых кар­тах как «необитаемый район». Он тянулся в длину километров пятьдесят или больше, а в ширину меньше. Добиться более подроб­ных сведений мне не удалось. Тем не менее такой громадный просвет на своей карте, без уточнения его геологии я не имел права оста­вить, меня могли обвинить в малодушии или неспособности. Ни тропинок, ни воды там не было. Приходилось решать самому, и я ре­шил пройти дальше на восток, до последнего известного туземцам места, где есть питьевая вода, а на следующий день итти по компасу в том же направлении, взяв с собой очень большой запас воды. Необитаемый район на­до было пересечь во чтобы то ни стало в один день. На второй день пути, идти без воды рассчитывать было нельзя. Я дал хороший от­дых рабочим в деревне, а потом выступил на­легке и провел ночь на почти пересохшей в это время реке Сиссили. В конце прошлого века здесь побывал какой-то французский лейтенант с небольшим отрядом стрелков. Еще до восхода солнца, с четырьмя провод­никами, местными охотниками, мы вышли в путь. Продвигаться вперед приходилось пря­мо в зарослях дикой травы, без тропинок. Почва была испещрена следами слонов, ко­торые проходили тут стадами в период боль­ших дождей. Полувывороченные деревья, ободранные стволы, положенные ветви под­тверждали «слоновый» характер участка. Стада поднимались сюда с Золотого Берега и уходили обратно, когда наступал сухой сезон. Они шли от одного водоема реки, озера, болота до другого, отыскивая особую траву, которую предпочитали всему остальному. Охотники утверждали, что слоны проделы­вали иногда до ста километров в день.

Мы шли без передышки. Я останавливал­ся только для записи наблюдений и для осмотра образчиков пород. В зарослях трех­метровой девственной травы было нестерпи­мо душно, тесно и дико, ни одного звука, ни одного намека на присутствие человека. Я только выправлял по компасу направление, неуклонно держа прямо на восток. За два дня я дал всему каравану привал на пятнад­цать минут, носильщики уже начинали за­метно уставать. Меня больше всего беспо­коил вопрос воды; несмотря на мои преду­преждения в начале и в течение пути, запа­сы ее уменьшались тайком позади меня. По моим расчетам, мы прошли уже около трид­цати километров и оставалось еще километ­ров пятнадцать, чтобы добраться до границ обитаемого участка По. Разговоры и шутки смолкли давно; люди понимали серьезность положения, усугублявшуюся полным незна­нием, когда и где кончится неизвестность. А нам до захода солнца надо было во что бы то ни стало дойти до места, где есть вода.

Я требовал прибавить ходу. И вот, когда солнце уже заметно опускалось над горизон­том. я увидел головного носильщика, стояв­шего на месте. Он был на хорошо протоптан­ной тропинке. Невдалеке виднелась малень­кая лужа мутной воды, за нею что-то вроде хаток «мосси».

Я вздохнул облегченно, а люди бросились пить прямо из лужи.

«Что это за деревня?» обратился я к сво­ему солдату.

«Никто не знает, как она называется. Тут никого нет», — ответили мне. Но по много­летнему опыту, по тому, как было отвечено мне, я почувствовал, что тут есть что-то, что неграм не хотелось говорить мне. Я дал от­дых людям, собрав их на тропинке, а сам по­шел бродить невдалеке. Мы были на месте разрушенной деревни и, на первый взгляд, совершенно заброшенной и безлюдной. Боль­шая часть хат имела разломанные стены и была без крыш. Внутри некоторых из них я увидел отпечаток ног слонов.

Деревня была немаленькая, как это часто встречается в Мосси, она оказалась широко разбросанной. Я начал осматривать разру­шенные хаты, и в одной из них увидел остат­ки маленького костра. От него узенькой змей­кой поднимался сизый дым. Разворошив его палкой, я нашел там раскаленные угли. То­гда я вызвал своего конвоира и приказал ему с несколькими моими носильщиками осмот­реть все остальные хаты и привести ко мне скрывающихся или просто находящихся там людей. Живые люди должны были тут су­ществовать, раз существуют горящие угли.

Некоторое время спустя, как я и предпо­лагал, мой солдат и рабочие подвели ко мне двух человек. На них было жутко смотреть; это были форменные живые скелеты в туго натянутой на костях кожей и с ненормально огромными глазами, лихорадочно смотревши­ми на меня. Они еле держались на ногах от слабости. Из опроса этих живых скелетов я узнал, что наша тропинка в одну сторону уходила к Золотому Берегу, а в другую, вела на север в одну из больших деревень окрест­ностей По. До нее надо было проделать еще километров десять.

Остальное нашептал мне мой дорогой ры­жий Гомбэле, а именно: что некогда тут бы­ла процветавшая деревня. О ее существова­нии не было известно французской админи­страции, а по тропинке, на которой мы сейчас отдыхали, шла интенсивно вся контрабанда и целиком ускользала от контроля таможни По. Сама деревня, выкошенная сонной болез­нью, была покинута уцелевшими жителями, а местные колдуны использовали ее для то­го, чтобы отсылать суда своих неизлечимо больных этой болезнью. Таким образом они ускользали от контроля медицинских «бе­лых» властей. Все же контрабандисты, про­ходившие через эту деревню к Золотому Бе­регу, и обратно, зная, что сюда ссылают без­надежно больных, оставляли здесь около больных запас питьевой воды, еду и топлива для огня.

Поздно ночью, совершенно изнеможенные люди моего отряда прибыли наконец в дерев­ню и свалились там от усталости. Отдохнув основательно от только-что совершенных пе­реходов, мы пошли в По.

Начальник поста, пожилой уже, грубова­тый, грузный администратор Гастинель, дол­го не верил тому, что я прошел весь безвод­ный необитаемый район без дорог, что я на­пал на остатки деревни с умирающими боль­ными сонной болезнью, стоящей на секрет­ной дороге, по которой безнаказанно туда и обратно все время проходят контрабандисты. Пришлось вызвать в качестве свидетелей моего конвоира, Гомбэле и часть носильщи­ков. Получив подтверждение моих слов Га­стинель по настоящему рассвирепел. Он тут же послал приказ кому следует, чтобы к упо­мянутой деревне немедленно была начата прямая автомобильная дорога. По ней он имел намерение отправиться туда, чтобы ознако­миться с положением на месте. А больных он намеревался перевезти и лечить силой в По. Знаю, что дорога была проложена.

Колдунам и контрабандистам эта мера не могла быть по душе. Не так давно Гастинель пришлось иметь с ними серьезное дело: вы­ручать от их фанатизма, злобы и жажды ме­сти, двух таможенников своего поста. По не­опытности и недомыслия, один из этих евро­пейцев убил из ружья маленького каймана — внука или праправнука старого священ­ного каймана Замба, жившего около деревни Кумбили. Гастинель выручил смелостью и хитростью молодых людей, но это было не­легко и тут администратор лишний раз по­чувствовал силу влияния колдунов на всю массу народонаселения своего района и даже дальше.

Уже шли большие дожди. Указанная мне Губернаторством работа была окончена. Я с легким сердцем, справившись со своим двух­годичным контрактом, поехал в Дакар, через Абиджан.

Я добрался до Буаке во время страшной грозы и сразу направился в бар ресторана. Пока бой отеля занимался моими вещами, я устроился на табуретке у стойки. В это вре­мя кто-то дружески хлопнул меня по плечу; оказалось, что это симпатичный молодой ад­министратор, знакомый мне по Верхней Воль­та. Мы быстро разговорились. В открытые настежь двери, справа и слева от нас, вли­валась прохлада и вспыхивали на темном фо­не ночи беспрерывные молнии уходящей гро­зы. Это была одна из тех быстро пронося­щихся и охватывающих широкое простран­ство гроз, которые оставляли за собой хво­сты туч, но уже без дождя, без грома и зигза­гообразных молний. Тем не менее в разных местах вспыхивали последние разряды на­копленного в воздухе электричества. Они бы­ли совершенно бесшумные проходили очень низко над землей и походили на огром­ную, густую паутину тончайших нитей элек­тричества зеленоватого цвета. Я с детства придавал большое значение сквознякам во время грозы, и уже крикнул бою притворить двери, но на меня обрушились и хозяйка и остальные французы: «Неужели Вы боитесь сквозняков якобы благоприятствующих про­ходу молний? А еще работаете в настоящей глуши!..». В этот самый момент послышался негромкий сухой треск. Электричество почти погасло, а бар озарился особым зеленым све­том. Со стороны полотна жел. дороги вдруг вытянулась длинная искра, вошла в откры­тые двери с одной стороны протянулась в не­сколько сантиметрах позади нас и вышла на воздух через противоположный открытый вход. Я улыбнулся и рассмеялся, французы обомлели от неожиданности, и сами броси­лись затворять двери. Надо мной они на сей раз не подтрунивали.

В Дакаре в Геологическом Отделении шла напряженная работа. Теперь надо было сда­вать отчетные рапорты, карты и пр. за два года работ. Малавой ходил восхищенный ре­зультатами нашей экспедиции. Некоторые документы можно было назвать просто бле­стящими. Взять, напр., в виде примера кар­ту юго-восточной части бывшего Судана, со­ставленную Серпокрыловым; это был насто­ящий шедевр! Помимо артистического вы­полнения чертежной части работы, любой геолог находил, что метод исследований, при­мененный на местности Серпокрыловым, яв­лялся образцом профессиональной порядоч­ности.

Дело в том, что участок Серпокрылова был покрыт на большом протяжении молодыми наносами, а для карты надо было установить, что именно находится под ними. Ответ на это можно было получить только путем осмотра стенок негритянских колодцев для воды. Естественных глубоких разрезов в этой стра­не не существовало. Так вот Серпокрылов об­следовал все колодцы туземцев сам лично, спускаясь туда на небольшой деревянной пе­рекладине приделанной к веревке. Он брал с собой записную книжку, карандаш, сумку, декаметр, молоток и электрический фонарь. Многие из колодцев района имели несколько десятков метров глубины, а иногда даже и больше пятидесяти. Разве нельзя было пре­клониться перед такой работой? И кто бы сде­лал ее, кроме Серпокрылова? А карта Бол­гарского, покрывшая своими маршрутами юго-западный район Слонового Берега? Этот геолог исходил его вдоль и поперек, подолгу оставаясь в трущобах девственного леса, сре­ди племен фанатичных фетишистов, чароде­ев при Либерийской зоны. Случаи канниба­лизма происходили там многократно каждый год и военные, управлявшие этой частью страны, как и округа Леби в Верхней Воль­та, боролись с людоедством беспощадным об­разом.

Перечислять остальных нет времени и ме­ста. Русские геологи Зап. Франц. Африки стали примером для других.

Я думаю, что Малавой, сжившемуся с на­ми и видевшему, как мы, начав буквально ни с чего, кончили так аккуратно и талантливо научные задания Губернаторства, было труд­но сообщить нам решение Правительства о нашей дальнейшей судьбе. Собрав всех рус­ских геологов в своем бюро, Малавой объ­явил, что по только-что вошедшему в силу закону, он имеет право держать в Горной Ди­рекции только 10% иностранцев от общего числа служащих той же категории, иными словами, на десять геологов новой бригады он может удержать только одного русского. И он назвал меня. Тут Малавой добавил, что ему удалось, после серьезной борьбы с адми­нистрацией, отстоять еще одного русского геолога. Таковым оказался Голубинов. В тре­тьем кандидате, Болгарском, министерство категорически отказало Малавой.

Мы разошлись в полной тишине. Чувство­валась обида незаслуженная и неожиданная. Но спорить было не с кем. Я уезжал в отпуск, а остальным предстояло устраиваться снова.

Наша русская бригада перестала существо­вать.

Иван Сагацкий


© “Родимый Край” № 113 ИЮЛЬ-АВГУСТ 1974 г.


Оцените статью!
1 балл2 балла3 балла4 балла5 баллов! (Вашего голоса не хватает)
Loading ... Loading ...




Читайте также: