УШЕДШИЕ (№ 115 МАРТ – АПРЕЛЬ 1975 г.)
Войсковой праздник Донского, Кубанского и Терского Войск в Париже
Суббота 19-го октября, была посвящена памяти умерших. Казаки и казачки собрались в три часа после обеда на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа, на казачьем участке около памятника последнему законному Атаману В.В.Д генералу А.П. Богаевскому. Необходимо отметить, что останки Атамана и его брата Януария вместе с памятником в прошедшее лето были перенесены с первоначального места погребения на казачий участок. Казаки сочли, что Атаман, при жизни руководивший их судьбою на родине и разделивший вместе с ними горечь изгнания на чужбине, не должен быть вдали от них после смерти.
Вспоминая взятие Азова казаками хочу привести из давно прошедшего прошлого Дона, имена некоторых казаков (и их деяния), игравших большую роль в начале Семнадцатого века на Дону).
Атаман Донского Войска Епифан Радилов. Старейший атаман Михайло Черкашин. Донские атаманы Иван Каторжный, да Дон. атаман Михайло Татаринов, да запорожцы Богдана Хмельниченко и Петра Марьяша, вместе с донцами ходивших на Сине море и не раз один, бравших Стамбул-Царьград турецкий…
В книге ген. Деникина (том 5) ничего не написано о трагической гибели 1-го Кубанского Корпуса. Вот что написал враг, начальник 20-ой пехотной дивизии красных В. Майстрах в своей книге «Маныч-Егорлыцкое-Новороссийск»:
Спереди по колонне передают: «Когда впереди крикнут «Ура!» — всей колонне кричать…» Минуту спустя впереди слышим Ура-а! и вся колонна тоже орет во все горло, даже не двигаясь с места.
Продолжаем наш путь и через некоторое время проходим полянку, на которой еще горят костры. Узнаем, что здесь только что была застава зеленых. Наш полковник спешил человек пятнадцать и, приказав всем кричать «Ура», бросился на заставу, которая в панике бежала.
К 70-ти ЛЕТИЮ
Первый опыт Всероссийской революции и у меня оставил некоторые воспоминания, несмотря на то что мне в то время было не многим больше четырех лет. Жили мы на самой окраине небольшого (в ту пору) провинциального города (Майкопа). Напротив родительского дома, до самой реки простирался «выгон», то есть, ничем не занятое пространство, покрытое лишь бархатистой, в перемежку с душистым шебрецом, травкой. Место идеальное для всевозможных и разнообразнейших детских забав.
В письме одному из самых своих близких друзей, старику-сенатору А.А. Жандру и В. С. Миклашевич автор «Горя от ума» А.С. Грибоедов писал: «Смерть Государя причиною, что мы здесь запраздновали, и ни с места». Письмо это написано после получения известия о смерти императора Александра I и присяги великого князя Константина Павловича, и датировано 18 декабря 1825 года. Находился же тогда Грибоедов на Тереке, в ст. Екатериноградской и это удостоверено в письме его собственной рукой.
Советский врач биологических наук Владимир Петрович Демихов всю свою жизнь посвятил различным проблемам медицины, цель которых — продлить жизнь человека. Родился он в 1916 году в станице Ерыженской Донской области. Отец погиб на фронте во время 1-ой Мировой войны. Юношей Володя начал работать слесарем. Затем поступил в университет. В 1933 году студент 3-го курса университета Владимир Демихов публикует свою первую работу — «Замена сердца механическим прибором».
10 ноября 1943 г. начальником Штаба Высшего Немецкого Командования фельдмаршалом Кейтелем и Розенбергом была опубликована декларация, после которой ген. Краснову было гораздо труднее противостоять сепаратизму. В этой декларации «Казакия» признавалась самостоятельным государством и после своей победы немцы гарантировали ее образование, согласно всем традициям казачества. Кроме того в декларации было обещано расселение всех каз. семей ушедших с Вермахтом в начале этого года и забота о них вплоть до их возвращения к себе домой в «Казакию».
Надо признать — англичане имеют гражданское мужество признаваться в совершенных ошибках. Ярким примером тому может служить, издания 24 октября с. 1974. г. книга: «Последний Секрет». Автор ее, 36-ти летний, представительный лорд Бетхель, консерватист, вполне владеет русским языком и сделал уже несколько переводов Солженицына на английский язык.
13 ноября 1974
Деар Сэр,
Не могу обойти молчанием и не приветствовать Вас с выходом в свет вашей книги. Потрудились Вы над ней не мало. Не из сочувствия к выданным, но руководствуясь совсем иными целями, Вы, мимовольно, создали себе им м о н у м е н т .