«ЗАТАСКАННАЯ ТЕМА». – Т. Данилевич


Как упоминалось уже в «Родимом Крае», в Лондоне издана книга «Последний Се­крет» Лорда Н. Бетсел, в конце прошлого года. Вскоре после ее выхода в свет, по ан­глийскому радио передавалось выступление ее автора и ряда английских участников вы­дачи казаков советам, по окончании Второй Мировой войны в Австрии.

Затем последовала еще одна радиопере­дача на эту же тему.

Теперь, 22-го ноября 1975 года, по англий­скому телевидению, (Би-Би-Си 2), на основа­нии упомянутой книги, показали фильм, ос­вещающий великое предательство Западных союзников — насильственную репатриацию семи миллионов русских людей на расправу Сталину.

На сей раз, кроме бывших английских офицеров, выступало несколько свидетелей пострадавшей стороны. Запомнились фами­лии А. Полякова, Протопопова. Средних лет русская, вероятно казачка, говорила, как бу­дучи юной, пережила погром казаков на бе­регу р. Дравы.

Английский духовный рассказал, о ви­денной им в 1944 году в Ливерпуле, погрузке на пароход русских военнопленных для от­правки на «родину». Тогда тридцать из них пыталось покончить жизнь самоубийством. Их отправили в госпиталь, а прессе было запрещено распространяться по этому поводу.

Пожилая женщина-врач, да и все англи­чане высказывали сожаление о случившемся 30 лет тому назад, только один из них заме­тил — «если бы я ослушался выполнить приказ, меня заменили бы другим».

Коротко говорил и автор «Последнего Се­крета».

Странно было видеть на экране снег, по­крывавший землю во время выдачи казаков в июне 45 года и лагерь в Шпитале под сне­гом.

Заснята и панихида на кладбище, около бывшего лагеря Пеггец на берегу Дравы, где ежегодно, в память страшного первого июня, тридцать лет совершаются панихиды по жертвам небывалого насилия.

Фильм продолжался полтора часа. В про­грамме помещена жуткая иллюстрация — скелет в сапогах со шпорами, сабля на ремне через плечо, а на черепе кубанка. Самое же примечательное — свастика на правой руке.

Кто видел казаков того времени, может утверждать, что ни один из них ее не носил.

Там же читаем: — «В дипломатической и военной кампании между 1944-1947 гг. Бри­танское и Американское правительства пере­дали Сталину множество русских военно­пленных, гражданского населения, женщин и детей — взятых в плен, или освобожден­ных Западными армиями.

Наши власти были вполне осведомлены, что для этих людей репатриация означает смерть или годы заключения в сталинских концлагерях. Что многие из них соответство­вали для политического убежища.

Однако, они провели политику насиль­ственной репатриации и держали это в се­крете почти тридцать лет.

Для политиков, которые вынесли это ре­шение — дипломатическая и военная необ­ходимость. Для репатрированных русских — «великое предательство». Для английских солдат, выполнителей приказа — «это воня­ло Бельсен и Дахау», (как сказал один из них).

Число жертв насчитывалось миллионами. Это до сего времени остается одним из самых горьких и противоречивых событий послед­ней войны».

Так говорят англичане. А как же отозва­лась на это событие русская эмиграция, в лице ее прессы, (не вкусившая действитель­ности советского рая)?

Когда автор мемуаров, очевидец тех дней, обратился в одно из русских эмигрантских издательств в Европе, еще в начале шести­десятых годов, секретарь редакции, не читая даже рукописи, заявил: «эта тема для нас не подходит, во Франции еще сильно тече­ние «резистанс».

Затем, желая отметить двадцатипятилет­нюю годовщину насильственных выдач, тот же автор обратился со своей рукописью в иную редакцию, в том же Париже, секретарь ее ответил: — «написано живо, интересно, но на тему затасканную».

Не показательно ли? — не изложение, а ТЕМА выдачи 45 года оказалась неприемле­мой — затасканной…

Эта же тема, в стане виновников насилия, в тридцатую годовщину, стала злободневной.

Т. Данилевич


© “Родимый Край” № 120 ЯНВАРЬ-ФЕВРАЛЬ 1976


Оцените статью!
1 балл2 балла3 балла4 балла5 баллов! (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading ... Loading ...




Читайте также: